Quais são as chances de que os fugitivos estejam contaminados?
Koje su šanse da su zaraženi i ljudi koji su pobegli?
Quais são as chances de isso acontecer?
I koje su šanse da se to dogodi? Nema veze.
Quais são as chances de Sasha?
Što misliš, kakvi su joj izgledi?
E se o presidente não sabia nada sobre o assunto... quais são as chances de você saber?
I ako predsjednik nije znao ništa o tome... koje su šanse da vi znate?
Quero dizer, ora quais são as chances disso?
Hajde koja je verovatnoæa za to?
O que estamos fazendo, correndo atrás de um sinal fantasma, quais são as chances disso dar certo?
Tragamo za nekim fantomskim signalom. Koje su nam šanse?
Quais são as chances de se morrer em um acidente?
Znate, koje su šanse umiranja u avionskoj nesreæi?
Quais são as chances de minha equipe permanecer aqui em Atlantis?
Koje su šanse da ostanem u Atlantisu?
Quais são as chances dele se tornar mais agradável?
Kolike su šanse da postane simpatièniji?
Sabe quais são as chances deles aceitarem duas meninas da Constance?
Koje su šanse da æe primiti dve devojke iz Constance?
Quais são as chances dele cair em Manhattam?
Који су изгледи да астероид удари на Менхетн?
Em que tipo de habitat podem sobreviver e quais são as chances de uma pandemia.
Какве су шансе да ако им уништино станиште претворим све у пандемију.
Qual são as chances dela me deixar por um advogado só por que ele é gentil, rico, bonito, generoso, ama a família e ter nomeado uma instituição de caridade com o nome da esposa falecida?
Kolike su šanse da æe me ostaviti zbog nekog advokata samo zato što je ljubazan, bogat, zgodan, darežljiv voli svoju porodicu i nazvao je dobrotvorno društvo po mrtvoj supruzi? Ne znam, velike?
Quais são as chances de eu me sentar aquela noite, naquele bar, perto daquele homem.
Mislim, razmisli kakve su šanse da ja uðem i sednem te noæi u Baru pored tog èoveka.
E o quanto antes a terapia física começar, maiores são as chances dele.
Što ranije poène sa fizikalnom terapijom, njegove šanse su bolje.
Quais são as chances de usarem você após o show?
Те ствари на њему неће да упале.
Quais são as chances dessa criança acabar à sua porta e saber lutar assim?
Koja su šanse da ovaj mali nabasa na tebe, a još se tako rve?
Quais acha que são as chances de meu pai e eu realmente termos sentado nestes assentos, assistindo o jogo?
Pa, kolike misliš da su šanse da smo moj tata i ja sedeli baš na ovim sedištima i gledali utakmicu?
Quais são as chances deles irem e eu ir na mesma noite para acabar com aquele jogo?
Koji su izgledi? Oni idu i ja idem. Istu veèer opljaèkati tu partiju.
Geralmente, quanto mais pobre você é... maiores são as chances de fumar, beber e de viver com todo tipo de fator de risco.
U prosjeku, što ste siromašniji vjerovatnije je da ćete pušiti i piti i raditi sve ostalo što je faktor rizika po stil života.
Você sabe quais são as chances.
Znaš kakve su šanse za to.
Certo. Quais são as chances de ele não acordar?
OK, kakve su šanse da se ne probudi?
Eu te pergunto: quais são as chances?
Ja te pitam, kakve su šanse za to?
Sabe quantas vezes a mais são as chances deles entrarem em uma boa escola do que as minhas?
Знаш ли колика је вероватноћа да ће они да упишу добру школу испред мене.
Quais são as chances de um italiano de Miami saber árabe?
Kakve su jebene šanse bile da jedan Italijan iz Majamija zna arapski.
Quais são as chances desse lugar ainda existir?
Kakve su šanse da mesto još postoji?
Quais são as chances de um raio atingir um cadáver?
Koje su šanse da grom udari u leš?
Quero dizer, quais são as chances, certo?
Mislim, koje su šanse, je li?
Sabe quais são as chances de conseguir uma licença para um 'bighorn?
Znaš li koji su izgledi da dobiješ dozvolu za Bighorn?
Você sabe quais são as chances de encontrar os filhos dele.
Znate kakve su šanse da naðemo njegove sinove.
Quais são as chances do Timmy voltar?
Pa, šta misliš kakve su šanse da se Timi vrati ovome?
Digo, quais são as chances do menino ir parar no mesmo beco em que Gary Lester passava?
Mislim... Koje su šanse da se klinac naðe baš na tom mestu na koje je naišao Geri Lester?
Quais são as chances de ligarmos esses corpos a você e seus experimentos?
Koje su šanse da povežemo ta tela sa vašim eksperimentom?
Quais são as chances dos élficos contra uma força desse tamanho?
KAKVE ŠANSE IMAJU VILENJACI PROTIV TAKVE SILE?
O que gostaríamos de poder refazer, se analisarmos bem, são as chances não aproveitadas.
Stvari koje želimo da ponovimo, ako pogledate nauku, su prilke koje smo propustili.
0.89721202850342s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?